[ "Morgenstund hat Gold im Mund - (Deutsche Redensart, 16. Jh.)\n\n", "Aller Anfang ist schwer - (Lateinisch: Omnium rerum principia parva sunt, Horaz, 13 v. Chr.)\n\n", "Der frühe Vogel fängt den Wurm - (Englisches Sprichwort, 17. Jh.)\n\n", "Wer rastet, der rostet - (Deutsche Redensart, 18. Jh.)\n\n", "Eile mit Weile - (Deutsche Redensart, 17. Jh.)\n\n", "Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben - (Deutsche Redensart, 16. Jh.)\n\n", "Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein - (Bibel / Sprüche 26,27, ca. 600 v. Chr.)\n\n", "Hochmut kommt vor dem Fall - (Bibel / Sprüche 16,18, ca. 600 v. Chr.)\n\n", "Der Klügere gibt nach - (Friedrich Schiller, 1793)\n\n", "Ehrlich währt am längsten - (Deutsche Redensart, 18. Jh.)\n\n", "Not bricht Eisen - (Deutsche Redensart, 15. Jh.)\n\n", "Gemeinsam ist man weniger allein - (Deutsche Redensart, 19. Jh.)\n\n", "Ein jeder ist seines Glückes Schmied - (Friedrich Schiller, 1793)\n\n", "Gut Ding will Weile haben - (Deutsche Redensart, 17. Jh.)\n\n", "Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm - (Deutsche Redensart, 18. Jh.)\n\n", "Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen - (Deutsche Redensart, 18. Jh.)\n\n", "Man lernt nie aus - (Deutsche Redensart, 19. Jh.)\n\n", "Wer A sagt, muss auch B sagen - (Deutsche Redensart, 18. Jh.)\n\n", "Alles hat ein Ende - (Deutsche Redensart, 16. Jh.)\n\n", "Stolz kommt vor dem Sturz - (Deutsche Redensart, 18. Jh.)\n\n", "Selbst ist der Mann - (Deutsche Redensart, 19. Jh.)\n\n", "Früh übt sich, was ein Meister werden will - (Deutsche Redensart, 18. Jh.)\n\n", "Erst denken, dann handeln - (Deutsche Redensart, 18. Jh.)\n\n", "Faulheit ist des Teufels Kissen - (Deutsche Redensart, 17. Jh.)\n\n", "Gleich und gleich gesellt sich gern - (Deutsche Redensart, 18. Jh.)\n\n", "Kleider machen Leute - (Gottfried Keller, 1874)\n\n", "Mit Speck fängt man Mäuse - (Deutsche Redensart, 17. Jh.)\n\n", "Nachts sind alle Katzen grau - (Deutsche Redensart, 17. Jh.)\n\n", "Nichts wird so heiß gegessen, wie es gekocht wird - (Deutsche Redensart, 18. Jh.)\n\n", "Viele Köche verderben den Brei - (Deutsche Redensart, 18. Jh.)\n\n", "Wenn der Hahn kräht auf dem Mist, ändert sich das Wetter oder es bleibt wie es ist - (Deutsche Bauernregel, 16. Jh.)\n\n", "The early bird catches the worm - (English Proverb, 17th Century)\n\n", "A stitch in time saves nine - (English Proverb, 18th Century)\n\n", "Don't count your chickens before they hatch - (English Proverb, 16th Century)\n\n", "Every cloud has a silver lining - (English Proverb, 19th Century)\n\n", "A rolling stone gathers no moss - (English Proverb, 15th Century)\n\n", "Better late than never - (English Proverb, 14th Century)\n\n", "Birds of a feather flock together - (English Proverb, 16th Century)\n\n", "Don't put all your eggs in one basket - (English Proverb, 17th Century)\n\n", "Fortune favors the bold - (Latin: Audentes fortuna iuvat, Virgil, 19 v. Chr.)\n\n", "In vino veritas - (Latin Proverb, Ancient Rome)\n\n", "Alea iacta est - (Julius Caesar, 49 v. Chr.)\n\n", "Veni, vidi, vici - (Julius Caesar, 47 v. Chr.)\n\n", "Carpe diem - (Horaz, 23 v. Chr.)\n\n", "Memento mori - (Ancient Roman Proverb)\n\n", "Tempus fugit - (Virgil, 19 v. Chr.)\n\n", "Cogito, ergo sum - (René Descartes, 1637)\n\n", "E pluribus unum - (Motto der USA, 1776)\n\n", "In God we trust - (Motto der USA, 1956)\n\n", "Liberty, Equality, Fraternity - (Französische Revolution, 1789)\n\n", "Through hardship to the stars - (Seneca, 1. Jh. n. Chr.)\n\n", "To be or not to be - (William Shakespeare, 1603)\n\n", "All the world's a stage - (William Shakespeare, 1601)\n\n", "The course of true love never did run smooth - (William Shakespeare, 1595)\n\n", "To thine own self be true - (William Shakespeare, 1601)\n\n", "Brevity is the soul of wit - (William Shakespeare, 1601)\n\n", "The better part of valor is discretion - (William Shakespeare, 1599)\n\n", "Uneasy lies the head that wears a crown - (William Shakespeare, 1597)\n\n", "All that glitters is not gold - (William Shakespeare, 1596)\n\n", "The quality of mercy is not strained - (William Shakespeare, 1598)\n\n", "To sleep, perchance to dream - (William Shakespeare, 1601)\n\n", "The winter of our discontent - (William Shakespeare, 1593)\n\n", "Once more unto the breach - (William Shakespeare, 1599)\n\n", "Something is rotten in the state of Denmark - (William Shakespeare, 1603)\n\n", "The lady doth protest too much - (William Shakespeare, 1602)\n\n", "Neither a borrower nor a lender be - (William Shakespeare, 1600)\n\n", "What's in a name? - (William Shakespeare, 1597)\n\n", "Parting is such sweet sorrow - (William Shakespeare, 1597)\n\n", "The green-eyed monster - (William Shakespeare, 1604)\n\n", "Wild-goose chase - (William Shakespeare, 1598)\n\n", "Heart of gold - (William Shakespeare, 1599)\n\n", "Wear my heart upon my sleeve - (William Shakespeare, 1605)\n\n", "In a pickle - (William Shakespeare, 1602)\n\n", "The world is my oyster - (William Shakespeare, 1601)\n\n", "Off with his head - (William Shakespeare, 1593)\n\n", "For goodness' sake - (William Shakespeare, 1600)\n\n", "A bird in the hand is worth two in the bush - (English Proverb, 16th Century)\n\n", "Don't look a gift horse in the mouth - (English Proverb, 16th Century)\n\n", "Every man for himself - (English Proverb, 18th Century)\n\n", "Hope springs eternal - (Alexander Pope, 1733)\n\n", "It is the early bird that catches the worm - (English Proverb, 17th Century)\n\n", "Jack of all trades, master of none - (English Proverb, 17th Century)\n\n", "Love conquers all - (Virgil, 19 v. Chr.)\n\n", "Make hay while the sun shines - (English Proverb, 16th Century)\n\n", "Never put off till tomorrow what you can do today - (English Proverb, 16th Century)\n\n", "No pain, no gain - (English Proverb, 20th Century)\n\n", "One good turn deserves another - (English Proverb, 16th Century)\n\n", "Practice makes perfect - (English Proverb, 16th Century)\n\n", "Rome wasn't built in a day - (English Proverb, 16th Century)\n\n", "Still waters run deep - (English Proverb, 16th Century)\n\n", "The grass is always greener on the other side - (English Proverb, 16th Century)\n\n", "Time and tide wait for no man - (English Proverb, 14th Century)\n\n", "Too many cooks spoil the broth - (English Proverb, 16th Century)\n\n", "Two wrongs don't make a right - (English Proverb, 18th Century)\n\n", "When in Rome, do as the Romans do - (Saint Ambrose, 4th Century)\n\n", "You can lead a horse to water but you can't make it drink - (English Proverb, 12th Century)\n\n", "You can't have your cake and eat it too - (English Proverb, 16th Century)\n\n", "You can't judge a book by its cover - (English Proverb, 19th Century)\n\n", "A penny for your thoughts - (English Proverb, 16th Century)\n\n", "If the shoe fits, wear it - (English Proverb, 19th Century)\n\n", "Aller Anfang ist schwer - (Chinesisches Sprichwort)\n\n", "Eine Reise von tausend Meilen beginnt mit einem einzigen Schritt - (Chinesisches Sprichwort, Laozi, 6. Jh. v. Chr.)\n\n", "Der Weise lernt aus den Fehlern anderer - (Chinesisches Sprichwort)\n\n", "Fall siebenmal und steh achtmal auf - (Japanisches Sprichwort)\n\n", "Ein Frosch am Grund des Brunnen kennt nicht das weite Meer - (Japanisches Sprichwort)\n\n", "Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser - (Russisches Sprichwort)\n\n", "Der Morgen ist klüger als der Abend - (Russisches Sprichwort)\n\n", "Schweigen ist Gold - (Russisches Sprichwort)\n\n", "Die Tinte des Gelehrten ist heiliger als das Blut des Märtyrers - (Arabisches Sprichwort)\n\n", "Der Kluge lernt aus allem - (Arabisches Sprichwort)\n\n", "Jeder Koch lobt seinen eigenen Brei - (Französisches Sprichwort)\n\n", "Appetit kommt beim Essen - (Französisches Sprichwort)\n\n", "Wer nicht wagt, der nicht gewinnt - (Italienisches Sprichwort)\n\n", "Gute Dinge brauchen Zeit - (Italienisches Sprichwort)\n\n", "Ein Esel schreit den anderen nicht an - (Ungarisches Sprichwort)\n\n", "Not macht erfinderisch - (Polnisches Sprichwort)\n\n", "Geduld ist der Schlüssel zu allem - (Finnisches Sprichwort)\n\n", "Besser ein Vogel in der Hand als zwei in der Luft - (Isländisches Sprichwort)\n\n", "Ein Brief kommt an, auch wenn er spät ist - (Türkisches Sprichwort)\n\n", "Die Hoffnung stirbt zuletzt - (Türkisches Sprichwort)\n\n", "Ein Baum macht keinen Wald - (Yoruba-Sprichwort, Nigeria)\n\n", "Die Geduld ist der Schlüssel zu allem - (Persisches Sprichwort, Rumi)\n\n", "Ein weiser Mann spricht wenig - (Persisches Sprichwort)\n\n", "Wer zu viel auf einmal tun will, der tut nichts recht - (Spanisches Sprichwort)\n\n", "Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen - (Spanisches Sprichwort)\n\n", "Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul - (Französisches Sprichwort)\n\n" ]